先日、擬人化について書きました。Blogで…。
バイクでしたしぃ。 興味ない人は興味ないと思うんです。それはいいんですぅ
この前、文房具店に行ったんですぅ。
ペンコーナーに色んなキャラのボールペンが売ってたんですよ。
そしたら、鮭の切れ身みたいなやつが、人気で? その種類のペンだけ無くなってたんですよ。
これ!
( ゚Д゚) もぉ、ホコリと言い、なんでもありやな!
これも立派な擬人化ですよ。
( ゚Д゚) もぉ、サ●リ●!なんでもありやな!
でも、それが売れる。
これが可愛い! と認識される。
( ゚Д゚)可愛いってなんやねん。
( ・`ω・´) 純粋に意味が分からない
女子の可愛いは、正攻法では絶対に男性にはわからない。
規則性など存在しない。 可愛いという言葉を言葉尻で理解してはいけない。
可愛い=興味ある・気になる というのが概ね意味が通じるところだが…。
なら、なぜ「気になる」という言葉を使わないのか
( ・`ω・´) 純粋に意味が分からない
でも、女子同士ならそれが分かるのだろう。
そこに、方程式なり再現性がある意味があるなら、是非教えてほしい。
男性が分かる日本語で!
(*‘∀‘) わぁ可愛いぃ。! 可愛いよねぇ
これは共感の為の可愛いだろう。 「わかるぅ」くらいな感じだととらえられる
(*‘∀‘)あっこれ可愛い!
これは、良いよねぇ 気になるよねぇ くらいな感じだと捉えられる
(*‘∀‘) かわぃぃ!
これは、純粋に可愛い。
(`・д・´)わかるかぁ!
( ゚Д゚) good better best みたいな言い回しでくな!
こんな表現方法してたら、そりゃ男性と意見も話も合わないの当たり前だわってなるわ。
男にとって、可愛いは、文字通り 可愛らしいという言葉の意味しかない。 それ以上でもそれ以下でもないのだよ。
だから、男性にとって、可愛いという言葉の発言は重みがある。
本当に可愛らしいと、心から強く思う時にしか言わないからだ。
(・∀・)イイネ!! ボタン 的にに使う言葉ではないのだ
( ゚Д゚)と言いたい!
とりあえず、日本むかし話のエンディングに出てくる「人間っていいな」に出てくる人間
これの頭に、切れ身を差し替えて
( ゚Д゚) とどのつまり、こういう事やん。
これで可愛いが成立してしまうのが女子なのなら
男の言う、鮭の切れ身と、寿司屋でサーモンを食べる女子を。
さらにプリキュア的要素を含め、これが本当の可愛いや!
っていうのをデザイナーが、大人の力で再現したる! って思った訳。
これが、鮭の切れ身の可愛いを擬人化した可愛いや!
髪のスタイル(形状)で切れ身の形状を再現。ストールのチェックは、皮のギザギザ。
イクラのような輝く赤い瞳と、寿司屋でサーモンを頼む、おっとりした女子感をプラス
冬の北海道で過ごすから、温かい冬の恰好で、寒さで少し赤らめた肌
( ゚Д゚)これがな! 可愛いってことや!
男の言う。可愛いってやつや。
もし、これのデザインのボールペンとかで、可愛いから買ってと、娘が言うのなら、オトンはスムーズに判断できる。
なのに、これはわからん。
故に、( ゚Д゚)どうせ買っても勉強せんやろ? っていう適当な理由で拒絶する。
だって、何がいいのかわからないんだもん。
大人と子供の価値観は当然違う。でも可愛いにおいては、年齢の域を超えるほどに壁が高い。
プリキュアのキャラにいそうやん?
そのプリキュアを見て育ってるんちゃうん?
可愛いだけじゃない。 様々な語源が、その語源とは別の意味を含む。
その言葉の意味の解析をしていたら人生終わる。
そして、常に語源とは別の意味を解析しながら会話することを求められたら、ストレスなりすぎて、胃に穴が開く。確実に!
故に、永遠に女子が理解できないというのは、そういう事。
その女子特有の可愛いのセンスをごり押ししてくんのやめてほしいぃ。
(*‘∀‘)世の男性よ! 代弁してやりましたよ!